- Это как? – удивленно спросил Майк Сиумуо.
- Это просто. Например: коралловое поле Роаникаурафитиа, где Крис и Фран аварийно приводнялись. В сумме площадь надводных островков примерно 3 квадрат-км. Это как Великий Атолл Нукуфетау-Тувалу. Чем вам не страна?
- Великий атолл площадью 3 квадрат-км? – с сомнением переспросила Фран Февре.
- E-o. Великий. Это - столица Всемирного Движения Хуманифесто, короче - хуми. Они создали много фишек, включая крабоид, самый результативный лайт-файтер XXI века.
Фран посмотрела на меганезику-маори с недоумением, и та пояснила:
… - Ну, маленький ударный самолет, похожий на краба. Напомните - покажу, а сейчас разговор о другом. Допустим, появилась такая страна с вашей бахайской властью.
- Мысленный эксперимент? – спросил Крис.
- E-o! - Утахе энергично кивнула, - Вот, скажите: в стране Роаникаурафитиа как будут обстоять дела с моими веществами и моим сексом? Разрешено, запрещено, или что?
Наири Томасе-Сиумуо нерешительно посмотрела на своего мужа, но молодой гуру не торопился что-то отвечать, и Наири спросила:
- Майк, может, я позвоню папе, и спрошу, как поступить правильно?
- Ребята, я не поняла, - сказала Утахе, - вы, типа, не знаете, во что верите?
- Мы знаем! – горячо возразил Майк, - Пойми: религия, это как любовь, это так легко почувствовать, но так трудно выразить словами!
- Стоп! Что в этом трудного? Ну, если не требуется шедевр любовной лирики.
- А ты пробовала выразить любовь словами? - спросила Наири.
- Нет, но какие проблемы?
- А ты попробуй, и поймешь, как трудно найти слова для этого.
- ОК! – мичман кивнула, - Сейчас я попробую. Я заранее извиняюсь за стиль. Типа, не «Унесенные ветром» Маргарет Митчелл или «Обитаемый айсберг» Маргарет Блэкчок. Короче: сразу после Второй Новогодней Войны, наш отряд перебросили с карманного авианосца в заливе Холникоут у восточного берега Папуа в ближайший тыл на остров Вудларк. Я весь первый день чувствовала себя, будто во сне: я не могла поверить, что больше никаких аларм-сирен, больше никаких внезапных боевых вылетов, что можно запросто гулять днем по улочкам поселка, глазеть на людей, как они живут. Или, если надоест, то валяться одной на берегу под пальмой, закрыв глаза, и слушать, как волны шуршат песком. Я сползла в море, поплавала, выползла, улеглась в тени, и собиралась помечтать или подремать, как вдруг: этот парень. Мы так, чуть-чуть были знакомы, он африканец, банту из эскадрона перехватчиков, зовут Нкиво. Ну вот: я вижу, как Нкиво совершает пробежку по мокрому песку вдоль линии прибоя. Он обнажен, так удобнее: пробежался - нырнул. Ничего такого. Но тогда это выглядело… Романтично, что ли. Я окликнула: Нкиво, ты на результат или как? Он остановился, и ответил: или как. Ну…
…За этим «ну» последовала колоритная хроника с точным описанием всех эволюций человеческих тел, в ходе жаркой военно-морской любви – до финишного эпизода:
… - Мы переворачиваемся, у меня уже такая релаксация, что двигаться лень, и Нкиво продолжает меня переть, типа, в миссионерской позе. У него улыбка до ушей, и глаза навыкате. Так навыкате, что я испугалась: вдруг они выпадут. Я впервые видела такие выпученные глаза. От удивления у меня напрягся живот, и тут: пуф-пуф-пуф: у Нкиво оргазм. У меня от этого дополнительные ощущения внутри, и бум-бум-бум. Реальный мульти оргазм. Провалиться мне сквозь небо, если вру!.. Э-э… Ну, что, у меня совсем хреново с литературностью? Говорите прямо. Я ни разу не обижусь.
- Дело в другом, - тихо и грустно сказала Наири, - неужели для тебя это любовь?
- А-а… - протянула Утахе, - …Ну, это я не догнала вопрос. Если ты про любовь в том смысле, как у Ромео и Джульетты, то я расскажу другую историю.
Но, до этой истории не дошло, поскольку малыш Адам внезапно заплакал.
- Блин!.. - буркнула Утахе, - …По ходу, мы достали киндера взрослыми разговорами на эмоционально-напряженных тонах. Но, Наири, если ты не против, то я быстро подниму настроение твоему Адаму. Ну, что?
- Что?.. – отозвалась юная мама - самоанка и, явно колеблясь, посмотрела на мужа.
- Наири, - мягко произнес он, - если мы хотим дружить, то должны доверять.
- Хорошо, Майк, - сказала она и, набравшись смелости, кивнула гостье.
То, как Утахе Сувароу в течение следующих нескольких минут поднимала настроение полугодовалому младенцу, вряд ли одобрил бы традиционный детский психолог. Если держаться европейской традиции, то младенцу надо петь что-то тихое, нежное. И надо покачивать его тоже тихо, нежно. В данном же случае, мичман задорно кричала:
Tika tonu! E-o! Tika tonu! E-o!
Tika tonu! Atu ki a koe, e tama!
He hiki aha to hiki? He hiki roa to hiki? Ua haha!
Приближенный перевод с языка северных маори или утафоа: Все ОК! Да! Верь в себя, парень! Какая у тебя проблема? Такая большая проблема? Мы решим это!..
…Следует отметить, что Утахе в процессе жутко выпучивала глаза, высовывала язык, подпрыгивала (хотя невысоко), даже подбрасывала малыша (хотя несильно). И вот что удивительно: малыш перестал плакать, активно заинтересовался происходящим, даже (после нескольких попыток) схватил Утахе за нос. Эта удача привела его в восторг (по крайней мере, в состояние, которое у малышей аналогично восторгу детей постарше).
Когда Адам удовлетворил свой интерес к ее носу, Утахе аккуратно вернула его маме, подмигнула по-свойски и спросила:
- Ну, как у меня получилось?
- Да! Просто здорово!.. - Наири улыбнулась, - …А у тебя тоже маленький ребенок?
- У меня нет, но у двух моих старших названных сестричек мелкие киндеры,