Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ) - Страница 77


К оглавлению

77
для медитаций. Портер - на столе, жратва - в холодильнике, кофейник – на плитке. Serve yourself.

- Mauru-roa, - поблагодарил майор.

К тому моменту, когда шеф-полковник Фойш, потирая опухшие веки ладонями после недостаточного сна, зашагал вниз по мансардной лестнице, у фон Зейла уже появился приблизительный план-график на полгода (частично обдуманный еще в полете).

- Aloha, Хелм! Извини, что заставил тебя ждать.

- Aloha, шеф! Aita pe-a. Я как раз успел поработать. Глянешь?

- Да, я гляну, но прежде, таймаут на сортир и ванную. Без декалитра холодной воды на голову, мой мозг не включится.

- ОК, шеф. Я могу даже подогреть кофе. Твоя фрау оставила полный кофейник.

- Отличная идея, Хелм, - сказал Фойш, и направился к санузлу.

Холодный душ и полпинты кофе привели шефа-полковника INDEMI в превосходную ментальную форму. Заглотав кофе, он пролистал план-график фон Зейла, и объявил:

- Мне все понятно. Я одобряю. Детали согласуем позже в рабочем порядке. А сейчас хотелось бы обсудить с тобой некую тему. Давай-ка прогуляемся на Бэнто-маркет.

Не успел фон Зейл ответить, как из круглого дверного проема, завешенного циновкой, высунулась Винрун.

- Мальчики! Если надо посекретничать, то падайте там в Sarang-ular. Это надежно.

- Милая, мы просто не хотим мешать твоей научной работе, - проворчал Гесс Фойш.

- ОК, Гесс, тогда падайте там просто из гуманных соображений - ответила она.

От Тинтунга до Самоа около 600 километров к зюйд-зюйд вест, 7 часов на скоростном морском трамвае. Утром, днем и вечером самоанские фермеры привозили в несколько пунктов Тинтунга свежую продукцию (овощи-фрукты, мясо-птица и прочее). Одним из пунктов доставки был западный, океанский край моту Катава, и здесь около причалов, образовался Бэнто-маркет. Бэнто японское слово, означающее готовое блюдо, которое упаковано в пакет. Можно развернуть, и сразу питаться: удобная штука для студентов. Поэтому, фермеры, выбравшие для сбыта именно моту Катава, стали формировать эти пакетные готовые блюда, а здешний спонтанный маркет (работавший круглые сутки) естественным образом получил от университетской публики название «бэнто».

На Бэнто-маркете можно было ходить между торговыми рядам самому (если нравится общаться, делая покупки), или нанять кого-нибудь из подростков - индонезийцев. Эти живые капельки были остатками огромной миграционной волны, направленной сюда политиканами ООН из Юго-Восточной Азии в мае прошлого года. Проект назывался «малайская весна» (по аналогии с «арабской весной» в северной Афро-Азии в 2010-х).

Меганезийская команда топ-координатора Накамуры Иори провела свою контригру по китайской схеме председателя Мао: «bai hua qifang…» (пусть расцветут сто цветов…). Подразумевается после многоточия - завершение фразы: (…и вместе будут срезаны).

Осенью INDEMI спровоцировала мятеж фундаменталистов, и следом Народный флот «ковровым методом» стер все «подозрительные» мусульманские кварталы. На атолле Тинтунг это были кварталы на моту Мотуко, и там не выжил почти никто…

…Почти. При массовых зачистках редко получается, чтоб абсолютно. И две дюжины подростков (почти детей) - батаки родом из трущоб в пригороде Медана, на Суматре, уцелели, переплыв с Мотуку на Катава (тогда безлюдный из-за противопехотных мин, оставшихся с Первой Новогодней войны). Там они обустроились на старом портовом тагботе, брошенном у причала, и так прожили незаметно до середины января. Навыки индонезийского трущобного хомосапиенса - не слабее курса выживания для спецназа. Только в январе, после Второй Новогодней войны, саперная команда нашла странных подростков, и… В общем, они никому не мешали, но были никому не нужны, так что продолжали жить на старом тагботе сбоку от причала, понемногу адаптируясь, заводя знакомства, подрабатывая в стиле «беги туда – принеси то»…

…Старый тагбот стал локальной фишкой-достопримечательностью. Он даже получил собственное имя: «Sarang-ular» (по-малайски – «змеиное гнездо»). Бригада строителей кампуса в конце весны подарила подросткам всякую лишнюю мелочь, чтобы те могли создать в своей плавучей общаге кое-какие цивилизованные удобства. Шеф-констебль попробовал было убрать эту железяку из локальной портовой зоны, но публика резко воспротивилась: это же прикольная фишка! (см. выше). И шеф-констебль отступил: не ссориться же с сообществом из-за ерунды, в общем, не противоречащей правопорядку. Подростки не воруют, не хулиганят. Путь живут, как хотят, если им есть, на что жить.

Реально, подросткам-батакам не всегда хватало случайных заработков, но тогда кто-то оперативно подбрасывал им денег, вещей или продовольствия. Кто-то - это, например, магистр Винрун Крамер. Для нее (и для других здешних микро-спонсоров) концепция благотворительности была ненавистна, поэтому они не дарили, а меняли на встречные полезные услуги (специально изобретая таковые услуги). Конкретно Винрун изобрела применение площадки-спардека на их тагботе, как «конспиративной явки»…

Отсюда понятна реакция подростков на появление двух старших офицеров INDEMI.

- Aloha-aloha мистер полковник Фойш!

… - А это ваш друг по разведке. E-oe?

… - Принести вам кофе, или какао, или чай?

… - Или, принести абсент-зеленуху и закуску?

- Так, юнги! - сказал Гесс Фойш, - Нам требуется чайник черного грога, две армейские кружки, пачка канцелярской бумаги, и цветные фломастеры.

С этими словами, шеф INDEMI выдал старшему из мальчишек два золотых

77