Апостол Папуа и другие гуманисты II. Зумбези (СИ) - Страница 192


К оглавлению

192
реформы надо начинать с исправления названий. Вещи названы неправильно, от этого беспорядок.

- Умный дядька был, - констатировала пилот-фельдшер, - а что еще он говорил?

- Не огорчайся, если люди не понимают тебя. Огорчайся, если ты не понимаешь их.

- Wow! Классно! Я запомню…. Так. На крыше ДОТа уже кто-то нарисовался…

…Фраза была сказана в связи с тем, что они достигли цели - старого японского ДОТа: бетонного цилиндра, вписанного в холм, и обращенного амбразурами к бухте. Крыша цилиндра отлично годилась для наблюдения за Игрищами, которые вот-вот стартуют. Обнаружив этот ДОТ по дороге к бухте, Макнаб и Туккоби специально оставили там (непосредственно на крыше) бутылку рисового вина, два стакана, и пакет с чипсами (понятный намек, что точка занята). Но, молодого белого мужчину, одетого в стиле «европейский турист-одиночка из среднего класса», это не смутило. Он устроился на середине крыши, и в данный момент глазел на Туккоби.

- Подвиньтесь правее, видите: тут наша выпивка, - невозмутимо сказала она.

- Конечно-конечно! - он подвинулся, - А вы девушка мистера Макнаба, не так ли?

- Я девушка Джона Леннона, - ответила она, устраиваясь на левом краю крыши. Через четверть минуты, рядом с ней устроился патер Макнаб.

- Вы хорошо смотритесь вместе, - сообщил субъект с правой стороны, - знаете, мистер Макнаб, вашей азиатской подружке очень идет топлесс. Кстати, как она в постели?

- Я почему-то не расслышал вашего имени, - спокойно сказал апостол Папуа.

В ответ субъект улыбнулся «по-американски» (максимальным числом зубов).

- А! Это я забыл представиться! Мортон Чансвил из газеты «Klaxon-Post».

- Коннор, ты знаешь эту газету? – осведомилась Туккоби.

- Да, это крупный британский таблоид с филиалами во всех странах Содружества. У «Klaxon-Post» особый стиль: репортер направляет видео-аудио поток прямо на сайт.

- Абсолютно верно! - встрял Чансвил, - Я представляю таблоид, очень качественный, раскрывающий для широкой публики частную жизнь знаменитых персон. Мы всегда работаем честно: зрители сайта «Klaxon-Post» видят, что на самом деле, без ретуши и цензуры. Зрителям интересно: мистер Макнаб, вы спите с мисс Туккоби, или нет?

- Вопрос дурацкий, - прокомментировала пилот-фельдшер, между делом вытащив из рюкзачка свой коммуникатор-элнот.

- Вопрос отличный! - возразил репортер таблоида, - Читателю интересно, с кем спят знаменитости. Мисс Туккоби, вы спите с мистером Макнабом?

- В каком смысле сплю ли я с ним? – задала она уточняющий вопрос.

- В обычном смысле! Занимаетесь ли вы сексом? – настаивал Чансвил.

Туккоби, между тем, открыла на элноте сайт «Klaxon-Post», выбрала канал из меню, и обрадовано объявила:

- Ух ты! Мы реально в прямой трансляции! Wow! Сколько подписчиков. Охренеть!

- Так, что с моим вопросом? – настаивал репортер.

- С вашим вопросом? - отозвалась она, - Мистер Чансвил, а что вы называете сексом?

- Я называю, как в энциклопедии, - сказал он, - генитальный контакт двух людей для удовольствия и/или для продолжения рода.

- Умный дядька был Конфуций, - отреагировала пилот-фельдшер.

- Это вы к чему, мисс Туккоби?

- Это я к тому, что слова плохо сконструированы. Сейчас объясню. Вот вы говорите: генитальный контакт двух людей. Тогда что, если у первого участвуют гениталии, а у второго - не участвуют? Это секс или нет?

- Это, - ответил он, - может быть оральный, анальный, или мануальный секс.

- Мануальный секс, это, типа, ручной массаж гениталий? Так, мистер Чансвил?

- Да-да, - сказал репортер таблоида, - в азиатских салонах мануальный секс называют эротическим массажем. А что, вы занимались с мистером Макнбом таким сексом?

- Я просто уточняю слова, - ответила пилот-фельдшер, - а что, если массаж делается в медицинской перчатке? Гигиена, понимаете? Это считается за секс, или нет?

- Да, конечно, это то же самое, что вагинальный секс с использованием кондома.

- Отлично! – сказала она, снова порылась в рюкзачке, и извлекла оттуда…

…Кисть руки пластикового манекена и обычную медицинскую резиновую перчатку. Сноровисто надев второе на первое, пилот-фельдшер затем протянула получившийся составной объект репортеру таблоида.

- Держите.

- Это зачем? – недоуменно спросил он.

- Это для иллюстрации, чтоб зрители поняли. Ну, держите.

- Ладно, - и Мортон Чансвил (решив, что предложение, хотя странное, но безобидное) осторожно взял кисть руки манекена, одетую в перчатку, - что теперь, мисс Туккоби?

- Минуту терпения, - отозвалась она, что-то делая на своем элноте.

- Ладно, - повторил он, пытаясь понять, к чему эта странная иллюстрация, и вдруг…

…Кисть руки манекена зашевелилась, в смысле: энергично задвигала пальцами, будто желала выцарапать глаза человечишки, нетактично схватившего ее.

- Fuck! – испуганно вскрикнул репортер, рефлекторно отбросив от себя эту штуку...

…Но не так просто оказалось от нее избавиться. Ожившая кисть руки манекена ловко извернулась, встала на пальцы и - будто гротескное пятиногое паукообразное, быстро побежало к нему по бетонной крыше старого японского ДОТа…

…Картина маслом (как говорили в Старой Одессе). Эрудированный критик, впрочем, отметит: такой элемент сюжета: кисть руки, ожившая отдельно от тела, и агрессивно ведущая себя в отношении посторонних людей, не нов для мистических триллеров. В частности, он приведет известную сказку о железной руке-перчатке рыцаря Геца фон Берлихингена. Сказка, между

192