- Конечно, не отдам.
- …И, - продолжил внутренний голос, - ты не можешь никому перепоручить вопрос к Тросторсону о магнитно-ядерной нестабильности. Но ты можешь сэкономить время и нервную энергию, если вместо сочинения письма просто позвонишь Тросторсону.
- Хм… Ты предлагаешь просто позвонить?
- Да. Мы ведь в Море Нези, тут простые нравы. И кстати, тебе пора звонить маме.
- Что? Уже?
- Да. Уже. И не забудь: ты обещала ей звонок по видео, никак иначе.
- О, Невидимые Розовые Единороги! - воскликнула доктор Молли Калиборо, помянув условных богов, в которых (являясь материалистом) верила лишь условно.
Договорив это заклинание, она запрыгнула в блицмонокини (моноблочный купальник экстремально-быстронадеваемый). Затем, Молли выскочила из ванной, и метнулась в хвостовую часть правого поплавка фрегантины, заранее предчувствуя, что там увидит. Предчувствие не обмануло. В изумительно-синем океане над 8-километровой бездной Урурароава, на ленивых длинных волнах тихо покачивался алый шатер - маленький спасательный рафт с тентом, соединенный длинным тросом с фрегантиной. Недалеко (примерно в полутора милях) в том же направлении виднелся учебно-боевой корвет, с которого хозяева и гости наблюдали тест-драйв гидрофойл-субмарины «E-Orca». Но главное в данный момент для доктора Калиборо было то, что рядом с рафтом-тентом дрейфовали на воде четыре человеческие фигурки и одна нечеловеческая.
Конкретно: Иллэ Огвэйл и Пугу с двумя младенцами плюс дельфин-белобочка, очень везучий с соответствующим прозвищем Фаимарэ (на языке утафоа - счастливчик). По левому боку Фаимарэ, позади грудного плавника шел длинный шрам (сейчас - почти заживший, но два месяца назад бывший почти смертельной раной от гребного винта большегрузного корабля). Неизвестно, как Фаимарэ допустил подобную оплошность. Видимо, тут как у людей, порой глупо попадающих под колеса тяжелого транспорта. Данное событие следовало бы считать невезением, причем фатальным, но после этого раненый дельфин попал в поле зрения Фйаре и Халки - названных братьев молодого и талантливого шамана Лелепа, близкого приятеля Гремлина и Молли. Благодаря этому, Фаимарэ выжил, выздоровел, и теперь воспринимал семьи Лелепа и Гремлина чем-то наподобие полу-сухопутной части своей стаи, обитавшей в Центральном Вануату. По обычаям этих дельфинов, такое мнение постепенно распространилась на всю стаю, но самые близкие отношения сложились у Фаимарэ с фор-марсовым матросом Келке из племени рпонге. «Раздолбаи сошлись характерами», - шутил об этом Арчи Гремлин. В данный момент Келке сидел на палубе фрегантины у точки крепления троса рафта, и смотрел на ноутбуке свежий выпуск манги «Space-Plates» Феликса Шредера и Флави Салютэ. Дельфин Фаимарэ болтался между фрегантиной и рафтом, и приглядывал за друзьями своего друга - за Иллэ, Пугу, и за двумя младенцами. Такая вот картина…
…У Молли Калиборо раньше имелись сомнения насчет допуска НАСТОЛЬКО мелких
человеческих детей к свободному плаванью в океане, но пример туземцев убедил ее в безопасности таких водных процедур, а наблюдение показало, что малыши уверенно чувствуют себя при этом. Конечно, если взрослые на расстоянии прямого контакта, а непрерывное пребывание в воде не превышает нескольких минут. Температура в этой акватории всегда около 27 градусов, но для 2-3 месячного младенца это прохладно. И поэтому нужен рафт, на который младенцы извлекаются после коротких заплывов. В порядке контроля, как Всевидящей Аргус на флайбридже стояла военфельдшер Рондо Мбебе с биноклем на шее и пистолет-пулеметом на плече. Пожалуй, скорее она была похожа не на эллинского Аргуса, а на оживший монумент эпохи Патриса Лумумбы с названием вроде: «Аллегория молодой свободной Африки». У Молли не было причин беспокоиться за своего малыша Эона, однако…
…Однако, у Бэлли Калиборо – мамы Молли, с вероятностью около 100 процентов, было совсем другое мнение о детской безопасности в море, поэтому Молли громко объявила, обращаясь к экипажу фрегантины: «Сеанс с мамой! Avago!»
«Avago!» на австралийском сленге означает: «давайте!». Экипаж фрегантины «Коала» неоднократно отрабатывал такое оперативное событие, как звонок мамы дока Молли, поэтому вся подготовка прошла, как по нотам. Через 5 минут на палубе под козырьком надстройки была экстренно оборудована «съемочная площадка», где доктор Калиборо сидела в специальном шезлонге с детской люлькой и столиком. В люльке размещался извлеченный из воды Эон, а на столике – ноутбук с верно ориентированной web-cam.
Этот труд был вознагражден репликой Бэлли Калиборо после включения видеосвязи:
- Что ж, Молли, ты неплохо выглядишь. Хотя, тебе сейчас надо лучше питаться.
- Мама, я абсолютно нормально питаюсь.
- Да, наверное. Но ты помнишь: тебе сейчас надо кушать за себя и за малыша.
- Мама, давай сменим тему. Малыш в порядке, как видишь. И я тоже. Хватит об этом.
- Молли, зачем ты нервничаешь? Возможно, доктор забыл сказать, поэтому скажу я. У кормящей мамы, которая нервничает, бывают проблемы с молоком.
- У меня следующая идея! - произнесла Молли, не хотевшая очередной раз врать маме (которая, разумеется, не знала о прекращении лактации), -